img_1580.JPG 原來紛爭來得可以是這麼容易﹐去得也可以是這麼容易。

我在泰國清萊的市集買東西﹐看中了一個塑膠的玩具手錶。我要求店員讓我試戴﹐她同意了﹐當我試戴完, 正要除下錶時﹐我一把拉開錶帶﹐錶帶上的塑膠扣便突然斷了﹐那店員不能把它修補﹐我連聲說對不起﹐便走開了。當我離開那店舖時﹐那店員便追上來﹐手拿著那錶﹐對我說了一堆話﹐她說的是泰文﹐我雖然聽不明白﹐但我憑她的手勢和表情就知道她要我付款﹐因為她認為我弄斷了那手錶﹐我堅持不付﹐我的理由是那手錶質量差才導致那錶帶扣斷了﹐不是我的錯造成的。我說的是英文﹐她可能不完全明白我說的每個字﹐但我知道她明白我說的話。她對我的解釋並不滿意, 仍然怒氣衝沖﹐還要我跟她走﹐但她又不能用英文說出要我去哪裡。我開始時不理會她(我想她是女人﹐身體威脅應該沒有那麼大)﹐仍然走我的路﹐她在後面跟著我﹐我邊走邊盤算應怎做之際﹐原來我們已到達她要帶我去的地方–是市集街外的一角﹐一家賣雜貨的店舖, 一個像中國人的上了年紀的男人坐在店裡。那店員向那男人用泰文說了一番話﹐然後把那手錶放在那男人跟前﹐她說完﹐我用英文說了我的解釋一遍。我正準備回答那男人的提問, 沒想到, 那男人只說了一句話: “You can go now(你現在可以走了)” 。 就是這樣﹐事情就解決了?完了?他是誰?店員的老闆?唐人街的教父?他為什麼這麼快, 想也不想就 “判我贏” 呢?是中國人不想惹爭端的天性作怪呢? 還是覺得這是一件小事呢?還是因為他是佛教徒, 因此不愛爭端呢?還是因為其他原因呢?

那店員仍怒氣衝沖﹐感到不服氣﹐但沒有再說什麼了。

 Leave a Reply

(required)

(required)

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

   
© 2011 Nora's Blog World