October 30, 2007 at 6:27 am
· Filed under 有關英國人的趣事, 英國故事
在英國﹐跟別人打招呼﹐通常會說“How are you?”(你好嗎?)。開始時我覺得這句問候語很神奇﹐因為跟中文的問候語 “你好”不同﹐問人“How are you?”﹐就是問對方的情況﹐話題會很容易打開。
後來我對 “How are you?”有了更深的體會。那次我去做環保工作﹐見到幾位義工﹐他們見了我當然會問我 “How are you?” ﹐恰巧我之前的晚上遇上了宿舍的性騷擾﹐我便老實跟他們說:“我其實不好﹐我昨天剛遇上性騷擾﹐現正準備搬宿舍。 ”他們聽後﹐便一言不發。後來我和我的朋友說起這事﹐他也有類似的經驗﹐每當別人問他“How are you? ” ﹐如果他老實回答他不舒服或有甚麼問題﹐對方會立刻沒話說。似乎 “How are you? ” 只是一種問候形式﹐卻沒有一點問候的意思的﹐你最好不要給些不好的答案。
後來我問了幾位英國人﹐他們告訴我﹐對於別人問他們 “How are you? ”﹐他們只有一種答案﹐就是 “我好或OK ” 之類﹐不會有第二種答案。縱使他們的手之前一天給切斷了﹐也只會先說 “我好或OK ” 之類﹐然後才說他們的手之前一天給切斷了﹐跟著對方就會揶揄一番。我不得不佩服英國人的幽默﹐但對他們的虛偽也感到啼笑不得。
October 30, 2007 at 6:25 am
· Filed under 有關英國人的趣事, 英國故事
英國天氣變化很快﹐可以在十分鐘內由晴天變下大雨, 然後再變回晴天﹐當然也可以是下一陣雨﹐又停一下﹐又下一陣﹐又停一下。對於下雨, 英國男人(除了上了年紀的以外)都有個不成文的規矩–無論下多大的雨﹐他們也不會帶雨傘出門 , 也不會用傘(唯一例外的情況可能是他們要穿西裝去見工)。是否男人大丈夫﹐下雨不足懼?我曾問過好幾個英國男青年為什麼他們下雨也不用傘﹐有些會坦白承認用傘會被視為懦夫行為﹐有些則辯稱男人頭髮跟女人不同﹐他們頭髮短﹐濕了也沒所謂, 因為會很快變乾(這邏輯有些問題﹐因為女人也有短髮的﹐但女的會用傘)。
對我來說﹐男人不用傘﹐對我有些不便﹐有時我要出外, 不肯定外面是否下著雨時﹐便向街下望﹐希望從有沒有行人舉傘來知道答案﹐如果那些行人是男的﹐他們則永不能給我答案。
另一方面﹐據我觀察, 英國出售的衣服很多都有兜帽, 這應不是沒有原因的, 下雨時英國人喜歡把兜帽戴上﹐用來 “擋” 一下雨﹐寥勝於無, 奇怪的是不但女的會這樣做, 男人大丈夫也一樣。
October 30, 2007 at 6:23 am
· Filed under 有關英國人的趣事, 英國故事
香港人習慣用洗潔精把碗碟洗完後, 會再用清水沖洗﹐但在英國有部份男青年只用乾布把用洗潔精洗完的碗碟抹乾便了事﹐他們的理論是抹乾了﹐洗潔精便沒有了。我想起香港某些食店也是用沾滿了洗潔精的布抹餐檯和抹其他東西﹐他們的理論可能如出一轍 – 乾了就甚麼都沒有了。