<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Nora&#039;s Blog World</title>
	<atom:link href="http://www.noratam.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.noratam.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 Dec 2011 02:32:19 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>Comment on 十年不見 by Nora</title>
		<link>http://www.noratam.com/%e5%8d%81%e5%b9%b4%e4%b8%8d%e8%a6%8b/#comment-797</link>
		<dc:creator>Nora</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2011 02:32:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.noratam.com/chinese/%e5%8d%81%e5%b9%b4%e4%b8%8d%e8%a6%8b/#comment-797</guid>
		<description>哈哈哈..... 請約我食飯啦.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈哈哈&#8230;.. 請約我食飯啦.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 十年不見 by Rico</title>
		<link>http://www.noratam.com/%e5%8d%81%e5%b9%b4%e4%b8%8d%e8%a6%8b/#comment-789</link>
		<dc:creator>Rico</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Dec 2011 10:25:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.noratam.com/chinese/%e5%8d%81%e5%b9%b4%e4%b8%8d%e8%a6%8b/#comment-789</guid>
		<description>如果這是說我，說得真坦白，但這只是我生命中很少的部份，有機會說多點給妳聽。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>如果這是說我，說得真坦白，但這只是我生命中很少的部份，有機會說多點給妳聽。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 關於這網誌 by Nora</title>
		<link>http://www.noratam.com/about-2/#comment-684</link>
		<dc:creator>Nora</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Dec 2011 12:54:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.noratam.com/about-2/#comment-684</guid>
		<description>Hi Nina, thank you. I hope you will find some volunteering work you like. You will only gain but not lose anything in doing volunteering work. What I have gained most in the volunteering work is to know some people who for nothing, silently work as a volunteer on something they think that are important for 10 years and even 20 years.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Nina, thank you. I hope you will find some volunteering work you like. You will only gain but not lose anything in doing volunteering work. What I have gained most in the volunteering work is to know some people who for nothing, silently work as a volunteer on something they think that are important for 10 years and even 20 years.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 關於這網誌 by Nina</title>
		<link>http://www.noratam.com/about-2/#comment-681</link>
		<dc:creator>Nina</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Dec 2011 08:54:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.noratam.com/about-2/#comment-681</guid>
		<description>Hi Nora,
I like your blog and willing to have the same experience to work as volunteer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Nora,<br />
I like your blog and willing to have the same experience to work as volunteer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 尼泊爾的大佬 by janet tam</title>
		<link>http://www.noratam.com/%e5%b0%bc%e6%b3%8a%e7%88%be%e7%9a%84%e5%a4%a7%e4%bd%ac/#comment-148</link>
		<dc:creator>janet tam</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Sep 2011 12:30:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://noratam.com/chinese/?p=3#comment-148</guid>
		<description>你好,很開心看到這篇文章,很吸引!本人將於月內會到尼泊爾旅遊,請問可否給我當地旅行社之資料?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你好,很開心看到這篇文章,很吸引!本人將於月內會到尼泊爾旅遊,請問可否給我當地旅行社之資料?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on “太平洋先生” by Ma Pui Shan</title>
		<link>http://www.noratam.com/%e2%80%9c%e5%a4%aa%e5%b9%b3%e6%b4%8b%e5%85%88%e7%94%9f%e2%80%9d/#comment-323</link>
		<dc:creator>Ma Pui Shan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Jun 2011 03:11:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.noratam.com/chinese/%e2%80%9c%e5%a4%aa%e5%b9%b3%e6%b4%8b%e5%85%88%e7%94%9f%e2%80%9d/#comment-323</guid>
		<description>he have no choice. You imagine, how can a Mainlander go to taiwan without joining a &quot;National&quot; tour??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>he have no choice. You imagine, how can a Mainlander go to taiwan without joining a &#8220;National&#8221; tour??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 送別 by Wei</title>
		<link>http://www.noratam.com/%e9%80%81%e5%88%a5/#comment-315</link>
		<dc:creator>Wei</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 03:30:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.noratam.com/chinese/%e9%80%81%e5%88%a5/#comment-315</guid>
		<description>親愛的，我習慣了因為緣分而相聚，卻沒有明白這一年多的時間里經歷的各式各樣的分離是因為什么，而我即將選擇的離開似乎也不是一種解脫，這是我的痛苦所在啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>親愛的，我習慣了因為緣分而相聚，卻沒有明白這一年多的時間里經歷的各式各樣的分離是因為什么，而我即將選擇的離開似乎也不是一種解脫，這是我的痛苦所在啊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 他來自快樂的國度 ─ 不丹 by 2010</title>
		<link>http://www.noratam.com/butan/#comment-178</link>
		<dc:creator>2010</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 04:54:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://noratam.com/chinese/%e4%bb%96%e4%be%86%e8%87%aa%e5%bf%ab%e6%a8%82%e7%9a%84%e5%9c%8b%e5%ba%a6-%e2%94%80-%e4%b8%8d%e4%b8%b9/#comment-178</guid>
		<description>很有趣的文章,
從文章可以看到不丹人與香港人的不同之處,
突然很想認識一個不丹人.XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>很有趣的文章,<br />
從文章可以看到不丹人與香港人的不同之處,<br />
突然很想認識一個不丹人.XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 日本柑農 by Nora</title>
		<link>http://www.noratam.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e6%9f%91%e8%be%b2/#comment-296</link>
		<dc:creator>Nora</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 14:49:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.noratam.com/chinese/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e6%9f%91%e8%be%b2/#comment-296</guid>
		<description>Hi Nozo. A new volunteer group called &quot;VolTra&quot; has recently been established in Hong Kong. You may visit their website at www.voltra.org and send them an email if you have any questions. If you wish to join an international workcamp, you will need to apply for it through VolTra. Before VolTra was established, all Hong Kong applications for international workcamp (including my application for this Japanese orange farm workcamp) were processed through NVDA (Network for Volunteer Development in Asia) in Japan. Hope the above is helpful to you. If you need more information, please email me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Nozo. A new volunteer group called &#8220;VolTra&#8221; has recently been established in Hong Kong. You may visit their website at <a href="http://www.voltra.org" rel="nofollow">http://www.voltra.org</a> and send them an email if you have any questions. If you wish to join an international workcamp, you will need to apply for it through VolTra. Before VolTra was established, all Hong Kong applications for international workcamp (including my application for this Japanese orange farm workcamp) were processed through NVDA (Network for Volunteer Development in Asia) in Japan. Hope the above is helpful to you. If you need more information, please email me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 日本柑農 by nozo</title>
		<link>http://www.noratam.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e6%9f%91%e8%be%b2/#comment-295</link>
		<dc:creator>nozo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 07:55:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.noratam.com/chinese/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e6%9f%91%e8%be%b2/#comment-295</guid>
		<description>hihi
i saw your pics and the blog;
it is a very wonderful experience and so many beautiful pictures that you took in Japan.
May i know what is the name of the volunteer group or any info that you can advise, thank you so much!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hihi</p>
<p>i saw your pics and the blog;<br />
it is a very wonderful experience and so many beautiful pictures that you took in Japan.</p>
<p>May i know what is the name of the volunteer group or any info that you can advise, thank you so much!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

